English translation: see below.
Dit is een eeuwig twijfelpunt voor mij:
blog ik in het Nederlands of het Engels?
In 2011 ben ik begonnen in het Nederlands. Logische keuze, ik ben Nederlands.
Ik zag echter steeds meer Nederlandse interieurbloggers bloggen in het Engels en ik ben dat na een paar jaar ook gaan doen. Engelse titel, eerst de Engelse tekst en dan de Nederlandse.
Maar het bleef knagen.
Want voor wie schrijf ik mijn blog?
- Voor iedereen die gek is op Scandinavische interieurs en Scandinavisch design.
- Voor de klanten van mijn webshop.
En die laatste zijn, zolang de webshop in het Nederlands is, juist: vooral Nederlandstalig.
Dus ik ga het vanaf nu omdraaien: eerst de Nederlandse tekst, dan de Engelse. De titel wordt ook weer Nederlands. De labels waarop je rechts op het blog kunt filteren blijven Nederlands.
Voor iedereen die eraan moet wennen: sorry!
Ik hoop dat het voor de meesten van jullie een verbetering is, anders hoor ik het graag!
This has been a constant item of doubt for me: do I write my blog in Dutch or English?
I started blogging in 2011, in Dutch, because I am Dutch.
However many fellow design bloggers started blogging in English and I followed this trend. But it never felt absolutely right towards my Dutch readers. I'm not going to stop writing in English, not at all. I'm just turning around the order: from now on each post will start in Dutch, followed by the English text.
For those of you who are not happy with this: I'm truly sorry! But I hope and trust you will get used to it quickly. But do let me know if not.